encabezado

índice 2003
Carta #03 -  2003

Tema:   Nombre de piezas de Ajedrez rusas
Fecha:  1/13/2003 1:30:23 AM MST
De:        nigde
Para:    service@chess-poster.com

En las páginas de piezas de la sección de la Historia del Ajedrez, encontré que ustedes tienen los nombres de las palabras Rusas de un modo incorrecto.

Lo que tienen es un intento de escibir las palabras en idioma Ruso usando caracteres latinos, pero en vez de hacer esto de una manera fonética, estan tratando de reproducir palabras visualmente.

Esto es muy confuso ya que el resultado no se lee igual como los sonidos de las palabras Rusas y no se miran exactamente igual.

Debido a que la mayoría de los browsers modernos reconocen unicode y correctamente manejan tipos de letra no-latinas, aquí estan la palabras Rusas mencionadas con traducciones y transcipciones fonéticas.

Si su servicio de correo electrónico no maneja los tipos de letra correctamente, cambien el código a esquema de código Ruso KOI8-R.

Inglés            Ruso             Fonético

Ajedrez           ûÁÈÍÁÔÙ       Shahmati
Rey                ëÏÒÏÌØ            Korol'
Reina             æÅÒÚØ         Ferz'
Torre               ìÁÄØÑ           Lad'ya (traducción literal - bote (arcáico))
Alfil                 óÌÏΠ                Slon  (traducción literal - elefante)
Caballo           ëÏÎØ                Kon'  (traducción literal - caballo/semental)
Peón              ðÅÛËÁ           Peshka

Espero que esto ayude.
Muy buen portal.
 


Estimado visitante,

Muchas gracias por sus palabras.

Ya hemos actualizado nuestras páginas con su información.

Le agradecemos mucho su corrección.

Gracias por visitarnos,
chess-poster.com

regresar      inicio      siguiente

Portada  |  Galería de Ajedrez  |  Poster de Ajedrez  |  Contáctenos  |  English
 

pie de página